|
นิตยสารบรรณารักษ์ ปีที่ ๒ ฉบับที่ ๓
เมษายน ๒๕๕๒|กลับหน้าสารบัญ
| |
|
|
|
|
 |
|
Reflection Report
English for Information Professionals Training
28-30 January 2009 @ Srinakharinwirot University
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Reported by Ajarn Sanhapong
Khovong, Chief of Student Development and Ms. Rattirom
Bungbongkot, TIM Student Mahidol University
International College

Recently, ILIS (International
Librarians and Information Specialists
Group, Thai Library Association) organized the first
career training,
Training for Information Professionals at the Central
Library,
Srinakharinwirot University. It was a 3-day course with
lectures from
real-life experience, role-plays and a number of hand-on
activities.
Each session was conducted by both experienced
librarians and some
English-speaking users. |
English was used as a mean
of communication throughout these three
days. The responses of the participants were rather
positive. This
Training for Information Professionals not only gathers
librarians from
neighboring Bangkok area such as Minburi and
Ramkhamhaeng, but
also accommodates librarians from other provinces like
Nakhonpathom, Pathumthani or from Mae Fah Luang
University,
Chiang Rai.
Regardless the commuting distance, everyone showed good
participation for the training as one could observe from
the fun and
enjoyable yet studious atmosphere. Participants
displayed great
passion in advancing their conversation skill, creating
promotional
campaigns, utilizing Audio-Visual supplements to lead a
discussion,
and encouraging users. Despites the impression of Thais
being shy,
this group of information professionals revealed a high
level of
curiosity in learning by asking many questions
throughout the
sections.
English
is absolutely important for
librarians in terms of the
language itself being one of the most widely spoken
communication
medium, it emerges from one of the origins where the
library system
comes from and it is inevitable to have English language
publications
in a library since major academic researches, science
journals,
economic reviews etc., come from the western world.
It is important for a librarian to
possess certain level of English skill
to accommodate a larger user group: not only locally but
also
internationally. While globalization predates, many
libraries nowadays
must react in order to provide services to users from
all over the
world. In addition, since a library is a service center
with a massive
number of books that one could probably never finish
reading.
Therefore, to maximize the service efficiency, which is
to increase
circulation in a library in order to serve a growing
user group, a
librarian is at advantage to be equipped with some
English skills.
Aside from using English as a communication tool to
provide service
to users, a librarian who knows English gets a greater
chance to
advance his/her career and knowledge spectrum. Generally
speaking,
operating systems in libraries are often English based.
As a result, a
librarian who knows English enjoys the advantage of
understanding the working environment with an in-depth
angle
therefore a comfortable working speed and attitude. On
the other
hand, as mentioned earlier, most world publications come
in English.
A librarian with relevant English skill will be able to
absorb knowledge
from the greater world. This not only keeps librarians
updating with
current world events but also facilitates their life-long
learning
process with better understanding of shifting pace of
technology and
latest librarian field of work.
|
|

 |
|
|